Recenze: Válečný kůň - Michael Morpurgo

Změnil by se pro nás svět, kdybychom ho mohli spatřit koňskýma očima? Ten jediný je milující a schopen vnímat krásu i v době válek. Není zkažen zlem, protože nic takové nezná. Kůň je nádherné stvoření, které touží jen po lásce. A taková je přesně tahle kniha. Nahlédněte do duše koně a spatříte zázrak.
.
Děj:
Kůň Joey se jako hříbě dostat k farmáři, který ho chtěl využívat na poli. Albert, farmářův syn, si Joeya zamiloval na první pohled, staral se o něho hezky a vzniklo oboustranné velké přátelství mezi koněm a člověkem.
Po nějaké době je však idylka na farmě narušena - začala válka a farmář prodá Joeya armádnímu kapitánovi Stewartovi. Albert chce tedy odejít do války se svým koňským přítelem, ale je příliš mladý a tak Joey odchází do kavalérie. To je však teprve začátek všeho.
Během války Joey vystřídal několik majitelů, někteří byli milí, jiní ne. Nejvíc se do jeho srdce zapsal kapitán Stewart a mladičká dívka Emilka, která se o něho starala se svým dědou v době, kdy svážel zraněné, jenže oba záhy ztratil. Spřátelil se s Topthornem, koněm anglického důstojníka a společně prošli nejedním bojištěm.
Joey zakouší útrapy války - jízda v kavalérii, zajetí, zapřažený do vozu svážet zraněné z bitevního pole a těžkou práci u dělostřelectva, kde jiní umírají v chladném bahně. Dokonce, když už všechny ztratí, tak se sám, vážně zraněný, zmatené prohání po bitevním poli a vyhýbá se kulkám a granátům. On však přes všechno hledí na svět s nadějí, že se jednou shledá se svým skutečným pánem, milovaným přítelem Albertem.
Dokáže přátelství koně a člověka překonat kruté útrapy války? Dokáže Joey přežít na bitevních polích? Shledá je ještě někdy s Albertem?
.
"Tys už tohle předtím dělal, kamaráde," řekl. "To já poznám. Vždycky jsem věděl, že Britové jsou šílenci. A teď, když vím, že mají koně jako ty na tahání vozů, tak jsem si tím dočista jistý. O tom je, kamaráde, celá válka. Jde o to, kdo z nás je šílenější. A je jasné, že vy Britové, jste měli od počátku výhodu. Vy už jste byli šílení dopředu."
str. 74
.
O knize:
Válečný kůň byl několikrát zpracován, nejznámější je divadelní hra ověnčená několika oceněními a film, který natočil Steven Spilberg.
.
Joey má citlivou koňskou duši. Je nucen prožívat utrpení války, ale nejvíce smutní kvůli odloučení od svého přítele Alberta. Pro něho vydrží všechno, jen aby mohli být opět spolu. Tahle jediná naděje září jako blesk mezi mrtvými na bitevním poli.
Albert je hodný mladík, který se spřátelí s koněm. Kvůli němu se dokonce vydá do války, aby našel svého koňského přítele. Má však vůbec nějakou šanci, aby se s ním ještě někdy shledal?
Naděje však umírá poslední a Joey s Albertem se jí nevzdají nikdy.
.
"Je schopný pokračovat," připustil veterinář neochotně. "Ale varuju vás, Herr Major. Musíte se o něj dobře starat."
"Děláme, co můžeme," přezíravě odsekl major. A abych byl spravedlivý, opravdu dělali, co mohli. Jednoho po druhém nás zabíjelo bláto. Bláto, špatné ustájení a nedostatek potravy.
str. 100
.
Můj názor:
Příběh o ztrátě, bolesti, samotě a poselství míru. Procítěnost každičkého řádku dýchá na čtenáře a ten občas jen stěží potlačí slzy.
Kniha je vyprávěna z pohledu koně, takže je vše dojemné a plné emocí. Je působivý a nádherný. Přes pozadí války dokáže najít i krásu krajiny a dobrotu lidí, kteří se o Joeya dobře starali.
.
Kniha má necelých dvě stě stran a příběh je sice poutavý a čtivý, ale má velmi jednoduchou linii příhod z pohledu koně. Jak vnímá lidi, ale i válku a válečnou vřavu. Když kolem létají kulky a granáty je velmi zmatený, má strach a nedokáže se zorientovat, má jen jedinou šanci přežít - běžet.
.
Mně se kniha velmi líbila a občas jsem si i poplakala. Udělala na mě velký dojem. Mám ji jen půjčenou s knihovny, ale rozhodně si jí chci koupit, aby ji měla doma a mohla se do ní kdykoliv začíst.
.
Válečný kůň je napsán pro mládež, ale dospělejší čtenáři si četbu určitě užijí. Jen mám obavy, zda dnešní mládež dokáže tento dojemný příběh dostatečně ocenit.
.
Hodnocení: 8/10
.
Přijali nás oba jako vítězné hrdiny. My jsme však věděli, že skuteční hrdinové se domů nevrátili, že leží daleko ve Francii vedle kapitána Nichollse. Topthorna, Friedricha, Davida a malé Emilky.
str. 173-174
Název:Válečný kůň (orig. War Horse, 1982)
Autor: Michael Morpurgo
Překlad: Tereza Grufíková
Vazba: Pevná
Počet stran: 174
Vydal: Pragma, 2011
Doporučená cena: 198 Kč

Komentáře